de
INGENIOUS TECHNOLOGIES AG
(en lo sucesivo, "Ingenious")
Französische Strasse 48
10117 Berlin
Alemania
1. ámbito de aplicación
Los siguientes Términos y Condiciones Generales en la versión válida en el momento en que se celebre un contrato se aplicarán exclusivamente a los contratos entre Ingenious y el socio contractual (en lo sucesivo, el "Cliente"), especialmente en relación con los servicios en el contexto del uso del Software de Ingenious Technologies "Ingenious Enterprise", incluyendo Seguimiento Omnicanal, Gestión de Asociaciones, Facturación y Contabilidad y módulos de Finanzas como Servicio (en lo sucesivo, denominados conjunta e individualmente como "Software"). No se aplicarán términos y condiciones contradictorios del Cliente, a menos que Ingenious consienta expresamente por escrito su aplicación.
2 Objeto y celebración del contrato
2.1 El objeto de este contrato son los servicios técnicos relacionados con el uso del Software de Ingenious Technologies y los servicios de consultoría personalizados, así como otros servicios.
2.1.1 Ingenious ofrece a sus Clientes una solución única e integrada que consiste en Seguimiento Omnicanal, Gestión de Asociaciones y Contabilidad y Facturación de acuerdo con la sección 5 del presente documento.
2.1.2 En la medida en que las partes acuerden utilizar el módulo de financiación como servicio, Ingenious prestará servicios adicionales conforme a la sección 6 del presente documento.
2.1.3 Si las partes acuerdan servicios de consultoría u operativos, se aplicarán adicionalmente las disposiciones de la sección 7 del presente documento.
2.1.4 Si las partes acuerdan otros servicios, se aplicarán adicionalmente las disposiciones de la sección 8 del presente documento.
2.2 El envío de un pedido por carta, fax o correo electrónico o, en caso de una reserva en línea, el envío de una solicitud de pedido en línea, se considerará una oferta para celebrar un contrato por parte del Cliente. Dicha oferta del Cliente hace referencia a los respectivos servicios ofrecidos por Ingenious e incluye estos Términos y Condiciones Generales. La aceptación de la oferta por parte de Ingenious podrá darse explícitamente tras su recepción y revisión, ya sea enviando una notificación apropiada al Cliente o iniciando la ejecución del servicio.
3. derechos y obligaciones generales de Ingenious
3.1 Ingenious prestará los servicios acordados en la respectiva oferta y tendrá en cuenta los derechos e intereses legalmente protegidos del cliente al prestar los servicios.
3.2 Ingenious proporcionará el Software como una solución de software como servicio para el acceso a través de Internet y concederá al Cliente un derecho de uso. El ámbito de rendimiento del Software resulta de estos Términos y Condiciones Generales y de la oferta respectiva.
3.3 La adaptación del Software a las necesidades específicas del Cliente sólo se adeudará si se solicita por separado y con sujeción a lo dispuesto en la sección 8 del presente documento.
3.4 Ingenious tendrá derecho, pero no estará obligado, a cambiar el Software, en particular para ajustarlo a los avances tecnológicos. Cuando se cambie el Software, las funciones individuales pueden cambiar o dejar de estar disponibles. Ingenious avisará al Cliente con no menos de dos semanas de antelación de forma apropiada; por ejemplo, durante el uso del Software, de los cambios esenciales que afecten fundamentalmente a la funcionalidad del Software.
3.5 Si se realiza algún cambio en el Software, esto puede resultar en un impedimento para el uso del Software por parte del Cliente. Ingenious procurará realizar dichos cambios por la noche o durante el fin de semana. Dichos cambios deben dar lugar a una interrupción temporal o a un deterioro de la disponibilidad durante el horario laboral habitual solo cuando sea necesario por razones técnicas. Los períodos de indisponibilidad sin previo aviso se limitarán a un total de diez horas al mes.
3.6 Ingenious proporcionará al Cliente un manual de usuario en forma de enlace o documento PDF que describa las funciones esenciales del Software contractual. No se deberá ninguna descripción adicional del Software.
3.7 Ingenious tendrá derecho a publicitar de forma adecuada el hecho de que el cliente ha contratado los servicios de Ingenious y, a tal fin, podrá utilizar los logotipos del cliente y elementos similares en listas de referencia (online u offline) incluso después de la finalización del contrato.
3.8 A menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito, Ingenious tendrá derecho durante la vigencia y después de la finalización del contrato a aceptar y procesar pedidos de clientes activos en la misma industria o similar.
3.9 Ingenious tendrá derecho a asumir que todos y cada uno de los parámetros que el propio Cliente defina dentro del Software (por ejemplo, condiciones, definiciones, materiales publicitarios) y los resultados creados automáticamente por el Software que se basen en ellos son completos y correctos. En particular, Ingenious no estará obligado a verificar las condiciones y resultados automáticos.
4. derechos y obligaciones generales del cliente
4.1 Definición de los parámetros
4.1.1 El Cliente será responsable de la definición de los parámetros necesarios para utilizar el Software (incluida la gestión de anunciantes o asociaciones).
4.1.2 El Cliente es consciente de que los resultados determinados por el Software se basan en un proceso totalmente automático que tiene en cuenta las condiciones definidas por el Cliente.
4.2 Deberes generales de cooperación
4.2.1 El cliente se compromete a apoyar a Ingenious de la mejor manera posible e integralmente en la ejecución de los servicios acordados contractualmente. Este deber de cooperación incluirá, en particular, la entrega oportuna de la información y los documentos necesarios.
4.2.2 El Cliente está obligado a proporcionar información contractual relevante veraz y precisa, especialmente en relación con la facturación basada en el rendimiento (por ejemplo, definición de parámetros según la sección 4.1 de este documento). 4.2.3. El Cliente garantiza no celebrar acuerdos o tratos con sus clientes o socios que perjudiquen a Ingenious en contra de la buena fe.
4.2.3 El cliente nombrará de forma vinculante al menos un contacto para Ingenious que estará autorizado y capacitado para tomar todas las decisiones que deban tomarse en el contexto de este contrato y comunicarlas a Ingenious.
4.2.4 Será responsabilidad del Cliente asegurarse de que se realizan copias de seguridad periódicas de los datos almacenados por él al utilizar el Software.
4.2.5 El Cliente será responsable de todas las acciones de sus clientes, otros socios y representantes en el ámbito de este acuerdo. Dichas acciones se atribuirán al Cliente como comportamiento propio según sea el caso.
4.3 Datos de acceso
4.3.1 El Cliente garantiza que sólo el personal autorizado y formado (sección 4.8 del presente documento) accederá al Software y lo utilizará.
4.3.2 Ingenious informará al Cliente de los datos de acceso individuales a su debido tiempo tras la conclusión del contrato y tras completar la formación según la sección 4.8 de este documento.
4.3.3 El Cliente almacenará cuidadosamente sus datos de acceso y los protegerá contra el acceso no autorizado de terceros. El Cliente aceptará que todas las acciones realizadas mediante el uso de los datos de acceso se consideren acciones realizadas por él mismo. El Cliente no tendrá derecho a revelar sus datos de acceso a terceros.
4.3.4 Cuando el Cliente, con el consentimiento de Ingenious, proporcione datos de acceso a un tercero (p. ej., empleados, proveedores de servicios o clientes), el Cliente será responsable de todas las acciones que dicho tercero realice utilizando los datos de acceso. El Cliente familiarizará al tercero con el uso del Software, explicará el significado de las acciones que pueden realizarse, obligará al tercero a almacenar los datos de acceso cuidadosamente y a protegerlos contra el acceso de terceros y prohibirá expresamente la divulgación de los datos de acceso a otras personas. El Cliente aceptará que todas las acciones que se lleven a cabo utilizando también estos datos de acceso se considerarán acciones realizadas por él mismo.
4.4 Pago de la remuneración
4.4.1 El Cliente estará obligado a pagar a Ingenious la remuneración acordada a su vencimiento, sujeto a las disposiciones de la sección 9 del presente.
4.5 Reembolso del coste de los certificados SSL
4.5.1 Ingenious proporciona Seguimiento usando el dominio del Cliente. Ingenious compra certificados SSL comodín para el Cliente. Los costes resultantes deberán ser pagados por adelantado por el Cliente durante un periodo de un año. Las disposiciones de la sección 9 de este documento se aplican en consecuencia.
4.6 Código fuente y uso del Software
4.6.1 El Cliente no tendrá derecho a reclamar la entrega del código fuente del Software. El Cliente no tendrá derecho a obtener acceso y/o modificar el código fuente en modo alguno. Además, el Cliente no tendrá derecho a reproducir o alterar el Software ni a conceder a terceros acceso al Software contractual, salvo para el fin acordado en el contrato.
4.6.2 El uso del Software estará permitido únicamente para los fines definidos en el acuerdo contractual (Sección 5 de este documento). En caso de uso abusivo por parte del Cliente, sus socios o representantes, Ingenious tendrá derecho a suspender la ejecución del pedido hasta que el Cliente, sus socios o representantes se abstengan de hacer un uso indebido del software.
4.7 Indemnización
4.7.1 El cliente indemnizará a Ingenious por todas y cada una de las reclamaciones que puedan surgir contra él por parte de un tercero basadas en una infracción supuesta o real de un derecho por parte del cliente y/o sus socios y/o representantes y/o cualquier derecho de terceros y se compromete a reembolsar a Ingenious cualquier coste en el que Ingenious pueda incurrir debido a dichas reclamaciones por parte de un tercero. Los costes reembolsables incluirán, en particular, los costes de las acciones legales adecuadas y la defensa legal.
4.8 Formación
4.8.1 El Cliente garantiza que el personal que utilice el Software (especialmente empleados, proveedores de servicios y clientes) participe en programas de formación proporcionados por Ingenious y obtenga los certificados correspondientes. El personal que no pase por el programa de formación no debe utilizar el Software.
4.8.2 Los precios de las formaciones correspondientes son los que figuran en la lista de precios vigente.
4.9 Protección de datos
4.9.1 La protección de datos es la máxima prioridad para ingenious. El Cliente está obligado a cumplir con todas las normativas de protección de datos aplicables y a aplicar todas las medidas técnicas y organizativas apropiadas para proteger los datos contra pérdidas, accesos no autorizados y otros riesgos durante el uso del Software. Cualquier problema de seguridad relacionado con la protección de datos debe ser comunicado a Ingenious inmediatamente.
5ª Empresa Ingeniosa
5.1 Gestión de las asociaciones
5.1.1 Utilización del Software por el Cliente
La utilización del Software tiene por objeto la gestión de los socios del Cliente en el marco de un programa privado o de una red privada o pública. El Software ayuda al Cliente a gestionar las campañas publicitarias en línea mediante las asociaciones definidas por el Cliente y los eventos relacionados con el éxito generados por estos parámetros (en lo sucesivo, "KPI", por ejemplo, ventas, clientes potenciales, transacciones, conversiones, clics, vistas).
5.1.2 Relación con los socios del Cliente
Es responsabilidad exclusiva del Cliente seleccionar a los socios de su programa privado o red privada o red pública e iniciar, diseñar contractualmente y llevar a cabo una campaña con el respectivo socio contractual.
5.1.3 Autogestión de las asociaciones
El Cliente administrará por sí mismo las campañas de marketing online y los socios participantes y será responsable de definir tanto los detalles de las campañas (por ejemplo, el tipo de material publicitario) como los términos y condiciones, en particular los KPI y las comisiones de los socios contractuales, en relación con el Software. Será responsabilidad exclusiva del Cliente administrar la confirmación o el rechazo de los KPI. Si no se rechazan los KPI, el plazo máximo para una confirmación presunta será de 60 días.
5.1.4 Seguimiento
5.1.4.1 Un elemento del Software es la opción de rastrear los KPI definidos por el Cliente. Para ello se utiliza el sistema de seguimiento proporcionado por Ingenious.
5.1.4.2 El Cliente garantiza una cooperación completa en la realización del seguimiento. En particular, el Cliente integrará los códigos de seguimiento apropiados (etiquetas contenedoras) en las páginas objetivo según lo programado y especificado por Ingenious y asegurará la entrega permanente y confiable de los códigos de seguimiento.
5.1.4.3 Si el seguimiento es imposible por razones dentro del ámbito de responsabilidad del Cliente o de uno de los Socios (por ejemplo, debido a un certificado SSL inválido, ajustes DNS modificados u otro fallo de las Tiendas, Sitios web u otro material publicitario por negligencia), esto no perjudicará el derecho de Ingenious a la remuneración. El nivel de remuneración para el periodo de tiempo de la interrupción del seguimiento se calcula sobre la base de la media de los últimos tres meses.
5.1.4.4 El Cliente no hará nada que pueda interferir con el rastreo. Las partes se informarán mutuamente si se pone de manifiesto que el seguimiento se ve perjudicado por cualquier motivo.
5.2 Seguimiento omnicanal
5.2.1 Ingenious permite al Cliente realizar un seguimiento de los resultados de las medidas de marketing en línea acordadas con sus socios (seguimiento omnicanal con atribuciones opcionales). Los detalles resultan de la oferta.
5.2.2 Ingenious adquirirá los datos necesarios y los proporcionará en la herramienta de evaluación. El propio Cliente será responsable de establecer los parámetros previos.
5.2.3 El Cliente se compromete a prestar su cooperación integral para el Seguimiento Omnicanal. En particular, el Cliente integrará los códigos de seguimiento adecuados (etiquetas de contenedor) en todos los lugares relevantes según lo programado y especificado por Ingenious y garantizará la entrega permanente y fiable de los códigos de seguimiento.
5.2.4 Si el seguimiento es imposible por razones dentro del ámbito de responsabilidad del Cliente o de uno de los Socios (por ejemplo, debido a un certificado SSL inválido, cambios en la configuración DNS u otros fallos de las tiendas, sitios web u otro material publicitario por negligencia), esto no afectará al derecho de Ingenious a la remuneración. El nivel de remuneración para el periodo de tiempo de la interrupción del seguimiento se calcula sobre la base de la media de los últimos tres meses.
5.2.5 El Cliente no hará nada que pueda interferir con el Seguimiento Omnicanal y, cuando sea necesario, obligará a los socios en este sentido.
5.2.6 Las partes se informarán mutuamente si se pone de manifiesto que el Seguimiento Omnicanal se ve afectado por cualquier motivo.
5.3 Contabilidad y facturación
5.3.1 Ingenious apoyará al Cliente con la contabilidad de las comisiones y la gestión de los pagos acordados en los contratos celebrados entre el Cliente y los socios o socios entre sí.
5.3.2 Ingenious asignará de forma inequívoca cada KPI registrado a los socios participantes y representará las transacciones respectivas de forma clara y de modo que puedan comprobarse durante un periodo determinado.
5.3.3 Las transacciones registradas se compilarán en documentos electrónicos que podrán utilizarse directamente como comprobantes contables en función del sistema contable utilizado por el Cliente o la asociación. Un requisito previo para la creación de comprobantes adecuados por parte de Ingenious es que los datos de todas las asociaciones participantes sean actualizados por el Cliente a su debido tiempo y correctamente.
5.3.4 Ingenious no está obligada a tener en cuenta retroactivamente ningún cambio en la situación fiscal del socio publicitario según las leyes fiscales aplicables. Esto se aplica especialmente si se supera el umbral según la disposición de pequeña liquidación del artículo 19 de la USTG alemana.
6. finanzas como servicio (pagos y contabilidad)
Lo siguiente se aplicará adicionalmente cuando las partes acuerden el uso de Finance-as-a-Service:
6.1 Contenido esencial del servicio y requisitos de uso
6.1.1 Ingenious apoyará al Cliente con la contabilidad de la gestión de los pagos acordados en los contratos celebrados entre el Cliente y los socios o socios entre sí.
6.1.2 Como proveedor de servicios técnicos del Cliente, Ingenious enviará principalmente a través de una interfaz (API) los resultados generados automáticamente por el Software a un banco determinado por Ingenious (en lo sucesivo, el "Banco"). Esto incluye, en particular, el envío al Banco de la información sobre los KPI confirmados por el Cliente al utilizar el Software. Además, el Software genera automáticamente resúmenes o diarios de pagos para los socios y los pone a disposición del Cliente en formato digital.
6.1.3 Un requisito previo para utilizar el servicio de financiación como servicio es la celebración de un contrato sobre la apertura y el mantenimiento de una cuenta bancaria comercial para servicios de pago en el ámbito del servicio de financiación como servicio (en lo sucesivo, el "Acuerdo de cuenta") con el Banco en los términos y condiciones de los Bancos, según se modifiquen en cada momento, por el cual el Cliente se convierte en titular de una cuenta comercial. Si el Acuerdo de Cuenta deja de existir, cesarán todas las obligaciones de Ingenious en relación con el uso de la Financiación como Servicio. El pago en sí será gestionado por el Banco en nombre del Cliente.
6.1.4 Ingenious no estará obligado a comprobar los resultados determinados por el Software.
6.1.5 La tramitación de los pagos por parte del Banco no es objeto del presente acuerdo.
6.1.6 Al utilizar Finance-as-a-Service y confirmar los KPI, el Cliente puede dar instrucciones de pago directamente al Banco. La información se transmite automáticamente a través de la API cuando se utiliza el Software. Durante este proceso, Ingenious no actuará ni como representante ni como mensajero, sino únicamente como proveedor de servicios técnicos.
6.1.7 El cliente será responsable de transferir a la cuenta comercial un presupuesto adecuado y suficiente para una campaña. Ingenious no estará obligada a garantizar o comprobar la existencia de fondos suficientes en la cuenta.
Si el presupuesto es utilizado por un tercero, p. ej. una agencia, los pagos se considerarán pagos del Cliente.
6.2 Seguimiento de los saldos de las cuentas
6.2.1 El Cliente otorgará a Ingenious un amplio derecho a leer la cuenta comercial respectiva en el Banco y garantizará que también sus socios otorguen los derechos de inspección apropiados a Ingenious. El derecho implicará, en particular, que Ingenious pueda ver en cualquier momento el saldo de la cuenta y todas las transacciones de la cuenta del Cliente y de los socios, así como que Ingenious pueda comprobar el saldo real de la cuenta con el pago. No obstante, Ingenious no tendrá derecho a disponer de los fondos de la cuenta.
6.3 Cambio de banco y servicios sin intervención de un banco
6.3.1 Durante la vigencia del contrato, Ingenious podrá finalizar la cooperación con el Banco designado en la Sección 6.1.2 por causa justificada y proporcionar una API a otro banco en su lugar. En tal caso, el cliente celebrará los acuerdos adecuados con el nuevo banco especificado por Ingenious.
6.3.2 Cuando las partes hayan acordado utilizar Finanzas como Servicio sin implicar a un banco, el servicio prestado por Ingenious en relación con el uso de Finanzas como Servicio se limitará a proporcionar al Cliente los datos contables determinados por el Software. En ese caso, el Cliente deberá llevar por sí mismo la contabilidad de la campaña.
7. servicios de atención al cliente, formación, servicios gestionados
7.1 Si las Partes acuerdan más Servicios, Ingenious proporciona servicios de consultoría y operativos para el uso del Software. Los Niveles de Servicio están contenidos en el formulario de pedido. Ingenious será responsable de la ejecución de los servicios de consultoría y no de asegurar el éxito.
7.2 La duración de la Asistencia al Cliente (Asistencia Estándar y Asistencia Premium) está vinculada a la duración y a los periodos de notificación del contrato principal, tal y como se define en la Sección 11 del presente documento.
7.3 Salvo acuerdo individual por escrito, la duración mínima de otros servicios es de 6 meses. La duración se prorrogará automáticamente por 6 meses, a menos que los servicios se rescindan al final del plazo mediante un preaviso de 3 meses. El apartado 11 no se verá afectado en lo que respecta a la duración del contrato.
8 Obligaciones en caso de otros contratos de prestación de servicios
8.1 Cuando se acuerden otros contratos de prestación de servicios (en particular, ajustes individuales del Software, cursos de formación, servicios de soporte), Ingenious deberá trabajar en el período y en la medida acordados. Los detalles de los servicios a ser prestados por Ingenious resultan de la orden respectiva y, si se concluye, de un acuerdo separado. Ingenious deberá la prestación de los servicios acordados, pero no la obtención de un resultado determinado.
8.2 Ingenious tendrá derecho a utilizar subcontratistas para prestar servicios y a intercambiar tanto subcontratistas como individuos utilizados para prestar el servicio acordado sin el consentimiento expreso del cliente, siempre que esto sea aceptable para el cliente. Ingenious no podrá derivar ningún derecho de cualquier retraso que pueda ser causado por dicho intercambio.
8.3 Al seleccionar a las personas empleadas para ejecutar el contrato de prestación de servicios, Ingenious tendrá razonablemente en cuenta los intereses del cliente. Ingenious tendrá derecho a encargar e involucrar a otros proveedores de servicios externos para apoyar la ejecución de un servicio.
9 Remuneración y condiciones de pago
9.1 Todos los precios acordados serán precios netos a los que se añadirá el impuesto sobre el valor añadido legal aplicable.
9.2 Salvo que se acuerde expresamente lo contrario por escrito, los pagos deberán efectuarse por adelantado por un periodo de tres meses.
9.3 La comisión de apertura es pagadera a la conclusión del contrato. La comisión de apertura cubre los gastos de un volumen limitado de asesoramiento y la puesta en marcha durante las primeras cuatro semanas (periodo de puesta en marcha). Si el volumen de consultoría excede el volumen de consultoría durante el periodo de establecimiento, cualquier consultoría adicional se cobrará de acuerdo con los precios indicados en la lista de precios válida.
9.4 Las tasas de asistencia al cliente se abonan por adelantado una vez al año.
9.5 La Tarifa Tecnológica se calcula en base a los KPIs establecidos por el Cliente y las disposiciones en el Software. Si el Cliente introduce una disposición de 0 €, Ingenious podrá fijar la tarifa tecnológica según las circunstancias particulares a su propia discreción.
9.6 La facturación se realiza al inicio del periodo de liquidación. La Tasa Tecnológica se estima en base al Seguimiento y puede ajustarse continuamente; los importes diferentes se compensarán. El importe de la primera factura se estima a discreción de Ingenious.
9.7 La remuneración por servicios adicionales (por ejemplo, otros servicios según el apartado 8 del presente documento) se facturará mensualmente en función del trabajo realizado.
9.8. en caso de impago, Ingenious tendrá derecho a bloquear el acceso a la cuenta del Cliente y/o detener el seguimiento y/o dejar de realizar otros servicios o suspender la ejecución de pedidos y campañas en curso hasta que se liquide el importe pendiente.
9.9 Cualquier cesión de reclamaciones contra Ingenious requerirá el consentimiento expreso por escrito de Ingenious.
10 Garantía y responsabilidad
10.1 Las disposiciones de garantía de la Sección 535 y siguientes del Código Civil alemán se aplicarán con respecto a la concesión de la posibilidad de utilizar el Software. Queda excluida la reclamación de daños y perjuicios con independencia de la culpa de conformidad con el artículo 536a, apartado 1, opción 1, del Código Civil alemán.
10.2 El Cliente estará obligado a examinar el Software contractual y su operatividad tan pronto como tenga la posibilidad de utilizarlo y a notificar por escrito cualquier defecto junto con una descripción precisa del fallo. En caso de que el Cliente no lo notifique, se considerará que el Software ha sido aprobado, a menos que el defecto haya sido imposible de detectar durante el examen. Lo mismo se aplicará por analogía a los defectos que se produzcan con posterioridad.
10.3 Un requisito previo para el incumplimiento de la subsanación del defecto será la fijación de un plazo razonable para la subsanación del defecto por parte del Cliente. Si el plazo expira, el Cliente tendrá derecho a fijar a Ingenious otro plazo preclusivo razonable para la subsanación del defecto. En caso de que Ingenious no subsane el defecto dentro de dicho plazo, el cliente tendrá derecho a reducir razonablemente la remuneración acordada. Todos los plazos serán fijados por escrito.
10.4 Por lo demás, se aplicarán las disposiciones de la ley sobre contratos de servicios conforme al artículo 611 y siguientes del Código Civil alemán, prescribiendo las reclamaciones del cliente contra Ingenious basadas en cumplimiento defectuoso o defectos en la prestación de los servicios a los seis meses a partir del día en que hayan surgido y el cliente adquiera conocimiento de las circunstancias que dan lugar a la reclamación o no adquiera dicho conocimiento debido a negligencia grave o dolo.
10.5 Ingenious y/o sus auxiliares ejecutivos y/o representantes legales sólo serán responsables en caso de negligencia grave o dolo. La responsabilidad contractual y extracontractual por daños materiales, pérdidas económicas, lucro cesante y daños consecuenciales causados por un defecto sufrido por el cliente quedará excluida en caso de negligencia leve, salvo que se trate de responsabilidad por incumplimiento de una obligación contractual esencial (obligación cardinal). Una obligación contractual esencial es una obligación cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar regularmente el Cliente. En caso de incumplimiento por negligencia leve de una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limitará en cuanto a su importe a los daños previsibles típicos del contrato.
10.6 Aparte de eso, se excluirá la responsabilidad, no aplicándose la exclusión de responsabilidad en ningún caso de lesión de la vida, el cuerpo o la salud de una persona ni a la responsabilidad en virtud de la ley de responsabilidad por productos defectuosos.
10.7 Como proveedor de servicios, Ingenious no se hace responsable de los daños causados debido a un mal funcionamiento técnico o al deterioro del rendimiento de los proveedores u otros terceros. Ingenious tampoco será responsable de ningún daño que el cliente pudiera haber evitado tomando medidas razonables, en particular haciendo copias de seguridad de programas y datos de forma regular, al menos diariamente.
11 Duración y rescisión del contrato
11.1 El contrato entrará en vigor en el momento de su firma. El contrato se celebra por tiempo indefinido y puede rescindirse al cabo de un mes mediante un preaviso de 12 meses, salvo que se acuerde otra cosa individualmente por escrito.
11.2 Queda excluida la rescisión ordinaria del contrato antes de la expiración del plazo mínimo acordado. Salvo pacto en contrario, se aplicará un plazo mínimo de 24 meses. El derecho a rescindir el contrato sin previo aviso por un motivo importante no se verá afectado.
11.3 Un motivo importante de rescisión por parte de Ingenious será, en particular, si
- el Cliente, a pesar de una advertencia, incumple su obligación de pagar la remuneración;
- el Cliente se retrase en el pago de la remuneración mensual por un importe igual a la remuneración de dos meses;
- un tercero presente una reclamación contra Ingenious por una supuesta infracción de un derecho en relación con sus actividades para el Cliente; o
- el Cliente incumpla gravemente su deber contractual de cooperar o, en caso de un incumplimiento menos grave del contrato, no cese en el comportamiento denunciado a pesar de la oportuna notificación
- el Cliente, en contradicción con la sección 4.9.1 y/o 12, no cumple las normas de protección de datos o -independientemente del cumplimiento de las normas de protección de datos- se hacen públicos problemas de protección o seguridad de los datos, especialmente si los datos del Cliente están expuestos a un acceso no autorizado.
11.4 Una razón importante que autorice al cliente a rescindir el contrato debido a defectos del Software existirá solo en el caso de un defecto sustancial y solo si el cliente procede como se establece en 10.2 y 10.3 y si Ingenious no remedia el defecto o no da acceso a alternativas aceptables dentro del plazo preclusivo razonable. Un defecto del Software se considerará sustancial solo si un componente esencial del Software no funciona, o básicamente no funciona.
11.5 Cualquier notificación de rescisión sólo será válida si se realiza por escrito (artículo 126 del Código Civil alemán). Queda excluida la rescisión por correo electrónico.
12 Confidencialidad y privacidad de los datos
12.1 Las partes se comprometen a tratar como confidencial toda la información y conocimientos empresariales y comerciales de la otra parte obtenidos en relación con la ejecución de este contrato y a no revelar dicha información o conocimientos a terceros sin el previo consentimiento de la otra parte y a imponer una obligación apropiada a sus empleados y auxiliares ejecutivos. Esto no se aplicará cuando dicha información o conocimientos sean públicos o ya conocidos por la parte receptora en el momento de la divulgación. Esta obligación subsistirá tras la terminación de la relación contractual.
12.2 Todos los documentos entregados a Ingenious por el cliente son confidenciales. Ingenious los conservará cuidadosamente y los devolverá al cliente cuando éste lo solicite. Ingenious no tendrá derecho a retener estos documentos. Ingenious tendrá derecho a hacer copias con el propósito de preservar hallazgos y pruebas.
12.3 Cualquier acuerdo de confidencialidad facilitado por el Cliente con anterioridad a la celebración del contrato y celebrado entre las partes quedará sin efecto con la celebración de este contrato y será sustituido por el presente contrato.
12.4 Cuando Ingenious necesite procesar datos personales para prestar los servicios, cumplirá con las disposiciones de las leyes de privacidad de datos. Ingenious conservará los datos almacenados durante un periodo de al menos 6 meses, incluso después de la finalización del contrato.
12.5 En el contexto de la cooperación, no puede descartarse que Ingenious obtenga datos personales de los clientes o posibles clientes del cliente. Ingenious concede la máxima importancia a la confidencialidad y protección de los datos. Ingenious observa el principio de economía de datos y borrará los datos personales de los clientes o posibles clientes del Cliente que obtenga a más tardar cuatro semanas después del pago de la remuneración acordada por la campaña de marketing subyacente. Ingenious protegerá los datos de acuerdo con los estándares actuales y los avances tecnológicos y utilizando los métodos de encriptación requeridos por la sensibilidad de los datos.
12.6 Ingenious tendrá derecho a procesar los datos recopilados de forma anónima. Los datos anonimizados no permiten inferir nada sobre el socio colaborador o sus clientes.
13. disposiciones finales
13.1 El derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, regirá exclusivamente cualquier litigio entre las partes. El lugar de cumplimiento y la jurisdicción para cualquier litigio derivado de este contrato o relacionado con él, independientemente de la base jurídica, será Berlín.
13.2 Cualquier complemento o modificación de estas CGC o del contrato subyacente sólo será válido si se realiza por escrito (artículo 126b del Código Civil alemán). Lo mismo se aplicará a cualquier modificación de esta disposición.
13.3 Ingenious tendrá derecho a modificar las condiciones contractuales con un preaviso de 28 días. En caso de modificación de las CGC, el cliente tendrá un derecho especial de rescisión que deberá ejercer en el plazo de una semana desde la recepción de la notificación.
13.4 El cliente tendrá derecho a compensar cualquier obligación derivada de este contrato únicamente con aquellos créditos de Ingenious cuya existencia haya sido legalmente decidida o que Ingenious haya reconocido expresamente mediante declaración escrita.
13.5 Ingenious tendrá derecho a ceder este contrato con todos los derechos y obligaciones estipulados en el mismo a una filial o empresa hermana. Dicha cesión será efectiva 28 días después de la notificación al Cliente.
13.6 Si alguna disposición individual de este contrato fuera o llegara a ser inválida, ello no afectará a la validez de las disposiciones restantes.
